MY SERVICES
You will work with me from beginning to end. I will not outsource your project. I will keep your documents and audio files confidential throughout the life of the project and beyond.
I am dedicated to providing you with high-quality services. Look below to find out if I’m a good fit for your project and get in touch with questions or to learn more.
TRANSLATION
I can take care of virtually any type of document, from a simple birth certificate to a news article. I oversee the process of translation, editing, and proofreading in its entirety to ensure my clients are satisfied with every project.
I understand your need for accurate and confidential law enforcement and legal translations.
I have experience translating and certifying all types of personal documents, including:
-
Birth, death, and marriage certificates
-
High school diplomas and transcripts
-
College diplomas and transcripts
-
Evaluations
-
Interviews
-
Witness statements
-
Immigration documents
-
And more...
I can provide certified translations that meet the standards of local, state, federal, and foreign government agencies. I hold a public trust clearance and will consider NDAs should your work involve sensitive material.
TRANSCRIPTION
Whether you need a Spanish transcriber to transcribe interviews, depositions, conversations, or other legal proceedings, you can rest assured you will receive an accurate text of every word spoken. I work with most audiovisual and digital media formats for government agencies, law firms, and media outlets.
My extensive transcription expertise includes:
-
Witness testimony
-
Police interviews
-
Title III
-
Wiretaps
-
Jail phone calls
-
Speeches
-
News interviews
-
Conferences
-
Podcasts
I have experience working with Latin American Spanish, particularly from Mexico and Central America, Cuba, Colombia and Venezuela, and have extensive experience working with regional dialects and slang.
CERTIFICATION
I am certified by the American Translators Association for Spanish into English translation.
Please note that not all translators are ATA-certified.
If your agency or organization is asking you to find an ATA-certified translator to translate and certify your documents, I will provide you with a Certificate of Accuracy, which includes my ATA certification number and signature, at no additional cost.
If the requesting agency is asking you to submit a notarized translation, please let me know in advance. That is a separate service that I must request from a notary public.
To learn more about notarized translations, please visit the National Notary Association.